There are now 10 days that I am in London, which clearly non è molto - è anzi un lasso di tempo insignificante, ma questi 10 giorni sono stati segnati da eventi sufficientemente importanti tanto da non poter esser certo lasciati all'oblio. Uno degli eventi più rilevanti di questi giorni e che si protrarrà per tutto il mio soggiorno nella capitale inglese è stato un contatto "conscio" con la città. Sono arrivato che di questa città ne sapevo ben poco. Ora dopo 10 giorni non posso dire di saperne molto di più, ma dato che l'impressione che di questo posto ho ora sarà diversa di quella che maturerò nei prossimi 10 giorni, 10 settimane o 10 mesi, vale la pena di annotarla. In fondo non è irragionevole supporre che si possa dire qualcosa dell'anima di una città anche studiando the evolution of the perception that the city has.
The dragon that indicates the various city within London |
out from a local, I happened to be in a sufficiently accurate and quiet , depending on time of day at which you visit: it is the area around the Spitalfields Market, Tower Hamlets district. Spitalfields, to be precise, it would be a parish, but thanks to the market as continuing to have a topographical value. Etymologically, Spitalfields is a contraction of hospital fields : This area of \u200b\u200bthe East End of London was in fact a hospital in the east (the New Hospital of St Mary without Bishopsgate), built 800 years ago, in 1197. Now the area where I live, in a recently opened private university residence, surrounding the strategic hub of Liverpool Street Station in the City of London, which is the city where some of banks and financial institutions. For friends, just The City. It follows then that the area provides for residential use and not particularly that, as expected, is full of offices. This contributes to the characteristics of care and peace of mind that I mentioned before, though this quiet moments to turn into an alienating effect di desolazione. Come è accaduto questa domenica, quando sono uscito di casa verso le 3, pioveva in modo alquanto insistente ed il vento non facilitava le cose, e dei nuvoloni pesanti coloravano il cielo dello stesso grigio dei vetri dei grattacieli che ospitano gli uffici. E per strada non girava nessuno. Questo potrebbe sembrare un problema effettivo, ma considerando la dinamicità (eufemismo) di una città come Londra e soprattutto il costante brulichio di manager e impiegati per le strade attorno all'arteria di Bishopsgate, un po' di vacuo silenzio al weekend fa piacere.
Chiaramente, la destinazione della zona si riflette immediatamente negli esercizi commerciali e nei servizi che vi sono. Ogni 20 metri si trova a sort of fast food or similar, whose products can range from fried chicken sold in the dry sfilatini with wholemeal bread and vegetables in the rolls of dough unidentified, according to popular reports, should contain some sushi (?) ; are pseudo-coffee franchise in which an espresso is still restricted to a more watery expressed any that is found in Italy, are just dry laundries that wash, maybe in a day, so customers do not waste time. In fact, wash so fast that you can wait there before, and maybe the same laundry while you're waiting you can adjust the shoes whose soles are detaching it (the water plays tricks on me) or make a few holes to a belt or even duplicate any key. In one way or another, however, all activities are trying to deceive the viewers with a sense of healthy everyday life they can not afford. Especially for the "healthy". At every turn you come across signs on which, without difficulty, one can identify words like "organic," "freshly made", "handmade," "Freshly Squeezed", "real italian (something)" and so on, all signals view to comfort, to say that even if you can feed them lifetime of sandwiches, basically you can do with sandwiches that are in the organic lettuce. Which evokes a certain bucolic, that in a city like London is certainly a rare commodity. The bucolic true, I mean, not one to label the sandwich. Although difficult, the quest for food that is good and clean (it was also fair to ask would be too) is not impossible, as I have stressed in previous posts.
Bishopsgate and Middlesex St from my bedroom window |
move the analysis on a scale a bit 'wider than I can say that overall I was favorably impressed by public transport. Coming from experience of public transport efficiency questionable (if in Rome you can talk about efficiency of public transport) aver trovato una città con una decina di linee di metropolitana, ognuna delle quali dotata di svariate ramificazioni, che funzionano al minuto ed in perfetta sincronia (generalmente, salvo imprevisti) è stata certamente una bella sorpresa. Per non parlare dei mezzi di superficie, rigorosamente rossi, che passano con una frequenza impressionante durante il giorno e con orari precisi di notte. E passano certamente. A Roma non è detto che passino. Poi può capitare che passino e non si fermino perché l'autista ha deciso che sono troppo carichi, mentre a Roma uno può sempre provare ad entrare nell'autobus con una macchina per il vuoto, però questo è un fatto degenere che si verifica soltanto in situazioni di grosso affollamento e servizio indebolito, come lo scorso sabato notte. Non è raro infatti che nel weekend alcune linee di metro siano totalmente o parzialmente chiuse per lavori di rinnovo o manutenzione, e che alcune linee di autobus vengano deviate o rallentate per opere di manutenzione del manto stradale (che è uniforme e drena l'acqua, diversamente da quello delle autostrade siciliane) ma dato che gli interventi sono necessari a mantenere la massima efficienza infrasettimanale dei servizi, in genere non si fa molto caso a queste interruzioni, che comunque non sono mai sistematiche e sempre ben annunciate e pubblicizzate. Io ad esempio controllo lo stato delle linee di metro/bus che voglio prendere tramite un'applicazione che ho installato sull'iPhone.
Londoners in general people seem nice, polite and formal to the point that one may exchange the ceremonious discreet for warm hospitality. You do not have the impression mold to receive a welcome in Sicily, it is clear, but the social standard - I would say now almost anthropological, shared or otherwise, of political correctness strongly mitigates the impact of culture, which becomes a more gradual self-adaptation that does not impact proper. One has the impression of
The old church tower of All Hallows by the Tower alongside modern offices in the piazza antistante la Torre di Londra |
aver a che fare con persone che sono più formali che cordiali, che ti mettono a tuo agio come se questo fosse un compito che è stato loro affidato piuttosto che un loro personalissimo moto verso di te. In virtù di ciò, sussiste per me una scomoda impressione che non riesco a scrollarmi di dosso: l'impressione che molti dei rapporti, dei comportamenti pubblici, degli sguardi educati, delle cure interpersonali, sociali ed accademiche, tutto il comfort sociale di cui la società inglese, e quella londinese in particolare, si fa gran vanto, ecco l'impressione è che tutto questo sia irrimediabilmente avvolto nella formalissima plastica di a silence that is more convenient relativistic radical idea. I have the impression that the decantatissimo cosmopolitanism in this city boasts, and that is unquestionably a social characteristic of London, but is a less comfortable and quiet than you would have us believe. And in general I have this impression for many of the social interactions in this city. Underlying all is a fear of offending the next pudicissimo carelessly letting slip some opinion that could turn up their noses. Clearly - and it's not very ironic if you reflect - this is in contrast to the exaggerated libertinism of English society, because everyone is polite, reserved before and respectful to others to maintain the social fabric of fluid (almost a greater good), but the effort is a counterpart to this provision completely negative, clearly more restricted in scale and personal, to which no criticism is allowed as long as they remain within the limits set by law. It's possible I'm wrong, it is possible that the British are really mind so well prepared as they appear (?) (I could not help myself), but in my first 10 days, the impression was this one. And for what it's worth the drive here.
the classic figure of the Tower Bridge above the brown water of the Thames |
Ultimately, despite the (apparent?) Social puzzles, the lack of supermarkets in the strict sense (ie non-branded products that sell them) and the cost of living far beyond
oldest buildings in the City |
to Rome, I can not deny that London, with the richness of what has to offer, with an undeniable urban efficiency, with its internal diversificatissima variety, with its being constantly suspended between the roots of English tradition and the development of European society panic, manages to simultaneously give the curious fear of displacement at the sight of a place that you want to explore and a sense of familiarity. London is huge and because of its urban structure and peculiarissima degenerate, absolutely non-European, is a city where it is easy to get lost. But despite that this risk is perceived barely, and if you feel it is more a challenge than a threat playful tones. It is a metropolis and, like any metropolis, has its pitfalls, but despite this, and yet despite its huge size, it is not alienating. It is a city that can offer a senso di conforto domestico. Più che una house è una home .
E se poi si esce la mattina e la pioggia quel giorno è fastidiosa, basta aspettare qualche ora e sicuramente il tempo sarà cambiato. True story.